Home Vie du club
Das Leben der Assoziation
Assemblée Générale de la Ligue Lorraine de Voile PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von: Administrator   
Montag, den 11. Februar 2013 um 11:54 Uhr
NO TRANSLATION AVAILABLE

 
Point 2013 PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von: cipriano   
Montag, den 28. Januar 2013 um 11:19 Uhr
NO TRANSLATION AVAILABLE

Chers amis,

C’est avec un peu de retard que je vous souhaite ainsi qu'à tous les membres du bureau, une bonne et heureuse ANNÉE 2013.

Je souhaiterais que pour le 23 février 2013 au plus tard vous répondiez à ce mail quant à votre intention de rester membre du club et à celle de pouvoir naviguer la saison prochaine sur le lac de Madine.

Voici des informations pour éclairer votre choix :

 

1er) Il faut savoir que suite à la réunion du groupe de travail avec Madine le 19 janvier 2013, il nous a été confirmé que la panne A " 98 places" et la panne B côté lac "46  places" seront accessibles. Pour cela vous allez recevoir de la part du syndicat mixte de Madine un courrier "question". Nous vous invitons à y répondre rapidement, en contactant le capitaine du port sur son portable à n’importe quelle heure de la journée au 06 11 16 89 84.

2eme)  Pour ceux qui décideront de ne pas mettre leurs bateaux à l'eau en 2013, leur place leur sera restituée en 2014.

3eme) Il faut savoir que ceux qui mettront leurs bateaux à l'eau en 2013 ne pourront pas les sortir avant 2014 (pas de grutage), sauf pour les bateaux qui ont une remorque de mise à l'eau et sont autonomes qui pourront utiliser la mise à l’eau d’Heudicourt. Il sera interdit de faire venir une grue extérieure sur le chantier pour sortir un bateau sauf avarie " bien sûr ".

5eme) Il a été envisagé de déplacer la panne C sur Heudicourt près de l'École de voile " ENVISAGER " mais elle ne pourra accueillir que 20 ou 30 places.

6eme) Il a été envisagé de voir avec ADAM LOISIRS pour faire un stockage à terre pour un prix qui soit raisonnable, ou que le syndicat mixte de Madine mette à disposition un endroit clôturé pour entreposer les bateaux.

7eme) Pour ce qui est du clubhouse, le syndicat mixte de Madine met à notre disposition un local à Heudicourt et nous préviendra un mois avant le début de la démolition pour que l'on puisse déménager le club, cela se fera très probablement courant mai ou juin.

Mon souhait serait de me dire si vous" reprenez ou pas" votre adhésion 2013. J'attends votre réponse pour en fixer le montant, à savoir que l'année 2013 sera une année difficile pour tout le monde.

Je vous remercie de votre confiance et de votre soutien, je reste à votre disposition pour toute question, pour que cela se passe le mieux possible.

Je suis disponible au : 07 88 00 84 77 merci d'avance.

Cordialement

Louis CIPRIANO

Président de la SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE MADINE

PS: toute personne désirant prendre sa licence 2013 rapidement il suffit qu'il en fasse la demande a M.Denis PAOLINI notre trésorier elle sera régler plus tard avec l'adhésion

 

 

Dear Members,

I am afraid I am  late to wish you a happy new year 2013 ! Anyway, I do it now!

Could you please answer to this mail before February the 23rd of 2013 concerning your decision to have next year your boat on the lake or not, and your decision to be part or not of our association.

You will soon receive a letter from Madine syndicate that will ask you to give your position concerning next season. If you are interested in having your boat on the lake, you should answer this letter fast. Preference is given to the boats that are used to be on the wharves A and B lake side. In case you are interested to sail next year, please contact the captain of the port Eric at the following number 06 11 16 89 84 ASAP.

Here below are some news which could help you to determine your choice:

1)      At the meeting of January the 19th , has been confirmed the fact that next season, the wharf A will still be opened and the half of the wharf B (the one facing the lake that will not be impacted by the renovation). It means 98+46 boats on the lake for sure.

2)  Those who don’t want to have their boat on the lake next year, will keep their place back in 2014.

3)  Having your boat on the lake in 2013 mean there is no way to take it out of the lake before spring 2014 ( the boat will stay on the lake next winter) There will be no use of the crane next year after April except in case of emergency. Those who can put their boat by themselves (without the help of a crane) can use the boat access in Heudicourt

4)      An extension will be perhaps possible. Wharf C could be transferred to Heudicourt and will allow some 20/30 more boats to be on the lake next year. But it is yet not sure!

5)  For those who could not have a place on the lake next year, Madine is planning to make a deal with the ships chandler Adam Loisir in order allow a storage of the boats that will not be too expensive. We asked that Madine provide a ground for these boats, but chances to get an appropriate ground is low.

6)  Concerning the clubhouse, we will get a new one in 2013 in Heudicourt. The syndicate of Madine will tell us the date we should leave our clubhouse one month in advance. But normally, it is highly probable that this will occur in May or June.

Could you please answer this mail , so we could have a vew about the numbers of our members next year. We need it to plan the member fee for 2013and to plan our season budget. We know that 2013 will be a difficult year for everybody!

I thank you for your trust and support, and I am staying to your disposal for any questions and help needed.

You can contact me at the following phone numbers : 07 88 00 84 77  For English speaking people, please contact Denis Paolini : 06 95 92 09 15

I wish you all the best

Kind regards.

Louis CIPRIANO

Président de la SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE MADINE

PS: If you need a sailing license for racing, please contact Denis PAOLINI who will deliver one to you. You will regularize payment later on.

Zuletzt aktualisiert am Mittwoch, den 28. August 2013 um 17:34 Uhr
 
Cpt rendu réunion PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von: Administrator   
Donnerstag, den 27. Dezember 2012 um 14:51 Uhr
NO TRANSLATION AVAILABLE

Bonjour à tous,

 

Je tiens tout d’abord à vous remercier pour votre implication dans la défense de notre accès à Madine pour l’année 2013. Je remercie particulièrement la centaine de personnes qui est venue défendre notre point de vue au cours de cette réunion,( la salle n’avait pas assez de siège pour accueillir tout le monde, des personnes ayant dû s’asseoir sur des tables), je remercie aussi tous ceux qui m’ont répondu en s’excusant de ne pouvoir venir, ainsi que ceux qui ont aidé à la médiatisation de cette réunion et de notre volonté de naviguer en 2013 sur Madine. Je remercie particulièrement le Républicain Lorrain pour son intervention auprès de M. Denoyelle et pour l’article paru hier dans ce journal (copie jointe).

 

Un jour avant la réunion, il était question que le port soit fermé toute la saison et cette position semblait irrévocable. Au cours de la réunion, M. Denoyelle nous a informés qu’une décision avait été prise le jour même pour laisser la panne A du port ouverte en 2013, et transférer la panne C à Heudicourt. Un point encore reste à éclaircir au niveau des comités créés au cours de cette réunion,  pour l’organisation des activités nautiques 2013 en ce qui concerne les habitables, il s’agit de la panne B pour laquelle, nous plaisanciers, pensons que la moitié des bateaux de cette panne, (ceux faisant face à la panne A pourront rester à leur place et naviguer normalement. Nous ferons notre possible et comptons sur votre mobilisation,  pour que la moitié de la panne B soit aussi ouverte aux bateaux en 2013.

 

Si une telle organisation du port est mise en place pour 2013, cela devrait permettre à tous les plaisanciers actifs de Madine de pouvoir naviguer la saison prochaine. Nous serons vigilants, et œuvrerons à ce que la décision qui a été communiquée aux plaisanciers à l’occasion de cette réunion, ne soit pas infirmée dans les faits au cours des mois à venir.

 

Encore merci à tous, et restons mobilisés pour défendre notre saison 2013 !

 

Nous vous tiendrons informés.

Merci de transmettre ce message aux membres autres que ceux de la SNM ! Merci d’avance !

 

Cordialement

 

Denis Paolini

Trésorier SNM pour le Président Louis Cipriano

 

 

Hello everybody,

 

I first want to thanks all the people who have been taken part of the defense of our access to Madine’s lake in 2013, to the hundred people that have been part of Madine’s meeting last Wednesday 19 of December (there were not enough seats for everybody), to those who answered me they could not come to the meeting although, they were supporting us in our action, and also to those who have helped to make our problem known by the media and who transmit the information to the maximum of people.

 

A special thanks to the regional paper “ Le Republicain Lorrain” for its intervention to M. Denoyelle and for the article (here jointed)  published yesterday.

 

One day before the meeting, it was acted that the port will be closed for all 2013. M. Denoyelle informed us at the meeting, that a new decision have been taken in the morning by the ”Syndicat Mixte de Madine” : Next year the wharf A will be open to boats, wharf C will be transferred in Heudicourt. There is a question to solve about wharf B. The half of this wharf facing wharf A could be open according to us, since it won’t interfere with the port renovation. We will struggle with your support to keep the half of this wharf open next season.

Committees will be created with sailors, windsurfers ant kite surfers, to help organizing the next season and the following ones in the best way.

 

If such an organization of the port is settled, all the active sailors will be able to sail next year on the lake in decent conditions. But for that, we should keep mobilized and we should take care that what have been said to that meeting will become facts.

 

You can count on the determination of the SNM Board for that, we are also counting on your support to reach our goal ,and need it!

Against, thanks everybody for your mobilization,

 

We will keep you informed.

 

Please forward this message to the sailors that are not part of SNM in case you have their emails.  Thanks in advance!

Kind regards

 

Denis Paolini

Trésorier SNM voice of  Président Louis Cipriano

 
Saison 2013 PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von: Administrator   
Donnerstag, den 13. Dezember 2012 um 19:42 Uhr
NO TRANSLATION AVAILABLE

Cher membres de la SNM,

Une réunion se tiendra à la maison de Madine le 19 décembre à 19 heures. Vous avez certainement reçu une convocation envoyée par M. Denoyel.

Les derniers bruits de couloirs font entendre que les travaux commenceront en mars 2013, l’entreprise chargée des travaux ne voulant pas être dérangée pendant les travaux, et qu’il n’y aura pas de saison 2013.  Cette entreprise met la pression sur Madine pour que le port soit fermé l’année prochaine. Si nous même ne nous opposons pas en masse à cette volonté de l’entrepreneur au cours de la réunion, il est probable que la position défendue par l’entreprise de travaux emportera la mise. Et adieu la saison 2013 !!!

Maintenant si il y a une forte mobilisation des plaisanciers au cours de cette réunion, il est très probable que l’entreprise de travaux n’en fera pas à sa guise, et Madine devra composer avec  nos exigences à nous aussi, et nous pourrons bénéficier d’une saison normale jusqu’au mois de septembre au minimum, comme convenu avec M. Denoyel à notre AG..

Si au cours de la réunion, nous ne sommes que 10 personnes, notre voix aura le poids de la voix de 10 personne et pas plus. Si nous sommes nombreux et modérément virulent, notre voix portera beaucoup plus, et Madine ne pourra pas en tenir compte.

Nous sommes tous concerné, et votre présence à cette réunion est importante,

Merci de contacter les autres membres du port  (autre que ce de la SNM) si vous avez leur adresse email et  de leur faire suivre ce message.

A mercredi 19 décembre à la Maison de Madine

Amicalement

Denis PAOLINI  

Trésorier SNM pour le Président Louis Cipriano

Dear SNM members,

On Wednesday December the 19th at 7 pm , there will be an important meeting in “ Maison de Madine”, in which decision could be influenced, concerning next season on the lake.

The rumors say that the company who will work on the port, don’t want any boat on the lake at the date of April 1st 2013. This is the willingness of this company, who want to work without being disturbed by the  sailors.

This meeting is according to us ( SNM Committee) made for the sailors to express their position : Do we want a normal season until the end of next summer (at least), or do we accept not to sail on the lake the whole next year? To have a strong voice, we should need to be a lot of sailors at this meeting  !  If we are just 10 people there, the enterprise will say that sailors don’t care about next season and Madine will be obliged to follow its willingness.

So please come to this meeting in order to defend our right to sail on Madine lake next year, and if you know any sailors of Madine not belonging to SNM, please transmit them this information. (forwarding this email does not take long)

Thank you for your understanding,

See you on Wednesday 19 december at  “Maison de Madine”,

Sincerely yours,

Denis PAOLINI  

Trésorier SNM voice of  president Louis Cipriano

 
Compte rendu AG 2012 PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von: Administrator   
Dienstag, den 06. November 2012 um 12:50 Uhr
NO TRANSLATION AVAILABLE

La vie du club !

À l’assemblée générale le maire de Nonsard a tenté de nous expliquer ce que la nouvelle année nous apportera  de la part de Madine : 

Plus de publique du tout pour toute une année!

Pour le port, ce sera une année normale, jusqu’à la fin août, selon les prévisions. 

Le faucardage se fera aussi plus intensivement en 2013 !!!

Si le chantier avance normalement, il faudra prévoir de sortir les bateaux en septembre!!! A ce qu’il paraît, ils vont faire une partie du port à Heudicourt, pour faciliter l’évacuation totale du port.

La grue actuelle sera changée pour une grue de 5 tonnes. Quand, on ne le sait pas, on verra!

On gardera le Cluhaus pour la saison prochaine, à fur et  à mesure que le chantier se fera. Nous verrons les mesures à prendre et nous aviserons,  il y a beaucoup trop d’incertitudes encore!

Sur l’hiver on refera la peinture et réparera le toit (étanchéité)

On espère sur l’hiver pour avoir plus d’explications! Les réunions continueront des 2 côtés, et si on aura des informations on vous les passera !

Prévoyez une année normale, au moins jusqu’à la fin août pour le moment!

On a  aussi parlé des cotisations du port  pour 2013! On verra ce que Madine va décider!

Les plus lésés à mon avis ce seront les dériveurs du parc à dériveurs!

L’accès au site pour nous se fera par l’autre route parallèle au golf par une nouvelle clef, ou avec la même déplacé à une autre place!

Robert

 
<< Start < Zurück 1 2 Weiter > Ende >>

Seite 1 von 2
French (Fr)Deutsch (DE-CH-AT)English (United Kingdom)
, Powered by Joomla!; Joomla templates by SG web hosting